英会話
【第4回】「東京に着くよ」を「I arrived at Tokyo.」と言うとネイティブが違和感を持つ理由
【第3回】翻訳家はこう使い分ける!全然意味が違う「very big」と「too big」
【第2回】know(ノウ)やknife(ナイフ)の「k」って要る?発音しない字がわざわざ書いてある理由【英語】
【第1回】「ドル」はなぜSに2本線?…「$」マークの由来、実は知らない意外な起源
日本の英語教育は追いつけるか?「韓国の子ども」が持つ英語力の実態
韓国の「英語の教科書」から見えてくる…日本人が英語を話せないワケ
【最終回】英語で「賛成」と伝えるには…“スマートな英文”を構成できるフレーズ
【第9回】「東京にあるお薦めの美術館は?」…英語でのスマートな「提案・助言」に使えるフレーズ
【第8回】「英語では反対意見もはっきり言った方がいい」が「誤り」であるワケ
【第7回】日本人なら察してくれるが…旅行先のホテルにて「英語で苦情を言う」ポイント
【第6回】英語での「スマートな断り方」…日本と違って、“すみません”を多用しないワケ
【第5回】外国人から質問「回転ずしって何?」英語でどう答えるか…説明に使えるフレーズ・例文
【第4回】「You should...」は“責めている”ように聞こえる?英語で提案・助言をするなら【英語研修のプロが解説】
【第3回】「pleaseを使えば丁寧」という誤解…“より柔らかい”英語での依頼方法
【第2回】「英語で場所を尋ねるとき」Where ~?よりも丁寧なのは…英語での「問い合わせ・質問」方法