英語話者の外国人から「回転ずしって何?」と尋ねられたら、何と答えるでしょうか。説明や描写を行う際には、その対象を相手が鮮明にイメージできるよう、必要な情報を、できるだけ詳しく、誤解のないように伝えることが大切です。Q‐Leap株式会社の代表取締役副社長、愛場吉子氏が便利なフレーズや例文とともに解説します。 ※本連載は、書籍『話す英語(実戦力徹底トレーニング)』(アルク)より一部を抜粋・再編集したものです。
外国人から質問「回転ずしって何?」英語でどう答えるか…説明に使えるフレーズ・例文 (※写真はイメージです/PIXTA)

【関連記事】「英語で場所を尋ねるとき」Where ~?よりも丁寧なのは…英語での「問い合わせ・質問」方法

「英語で説明」文に盛り込むべき“3要素”

説明・描写の構成要素

 

◎英語での説明や描写を効果的に行うには、以下の要素を盛り込むとうまくいきます。

 

①基本情報 例「それは、~です」

②詳細情報 例「また、~であり、さらには~です」

③自分の考え・自分との関係 例「私は、~だと思います」

 

●構成のバリエーション

 

①→②の順に説明した後、③を加えると、相手がイメージしやすい説明になります。③は不要なら省略可能です。また、③が前置き代わりに使われ、①や②より前に来ることもあります。

 

説明・描写の表現

 

①基本情報

 

まずは、「ひと言で言うと~」「基本的に~」「~の一種」「~に位置している」といった基本的な情報を、簡潔に伝えましょう。

 

□A kaiten-zushi restaurant is a common style of sushi restaurant in Japan.

回転ずしの店は、日本でよく見かけるすし店のスタイルです。

 

□She has over five years of experience in public relations and will be in charge of web advertising at our company.

彼女は5年以上、広報に携わっていて、わが社でもウェブ広告を担当します。

 

It’s basically a special kind of public bathing facility that offers various services and attractions.

それは、基本的には独特な公共入浴施設で、さまざまなサービスやアトラクションを提供します。

 

□A kotatsu is a combination of a low table and an electric heater.

こたつは、低いテーブルと電気ヒーターを組み合わせたものです。

 

□It’s located in the northern part of Japan, and it’s a smaller version of Tokyo.

日本の北の方にあって、小型の東京のような街なんです。