「私はこう思います」と自分の意見を述べたいとき
会議の場で、英語で自分の意見を述べるとき、あなたはふだん、どんなフレーズを使っていますか。
BAD EXAMPLE
A : I think ....
私は…と思います。
GOOD EXAMPLE
A : In my opinion, we need to target the younger market. Does this make sense?
私の考えでは、より若い市場をターゲットにする必要があると思います。これで伝わりますでしょうか。
Biz Tip
自分の意見を述べるとき、I think ....を使ってもまったく問題はありません。しかし、これは日本人が最も多用する表現でもありますから、ここで紹介するフレーズを使って、表現の幅を広げてみることをお勧めします。
I think ....は、さまざまなフレーズで言い換えることができます。そのひとつであるIn my opinion, ....を使うときは、In my opinion, ....と言ったあとに、1〜2秒ほど間を置いてから、それに続く意見を伝えるともっとインパクトがあります。
意見を言い終えたら、Does this make sense?という文を付け加えて、自分の意見が明確に伝わっているかどうかを確認すると、さらに効果的です。
In my view, ....やFrom my perspective, ....、The way I see it is ....を使うときも、同様に少し間を置くことや確認のフレーズを添えることなどを意識すると、自分の意見をより丁寧に伝えることができます。
会議で意見を述べる機会は多いものです。ここに述べてきたことを3つのポイントをまとめましたので、ぜひ胸に留めておきましょう。
① I think ....ばかりを使うのではなく、それに代わる別の自然な表現を使う。
② 自分の意見を述べる。
③ 確認を求める。
OTHER EXAMPLES
・In my view, ....
私の見解では、 …。
・From my perspective, ....
私の考えですが、 …。
・The way I see it is ....
私の見方は…。