「日本人は英語を勉強しているのに話せない」とはよく言われることです。一方、日本語と同じ語順の韓国語を使用する韓国では、英会話教育において日本よりも高い成果が上げられています。ここでは筆者が所属する「外国語教育グループ」にて実際に見た「韓国の小中学生の英語力」をご紹介し、日本の英語教育における問題点を探っていきます。
日本の英語教育は追いつけるか?「韓国の子ども」が持つ英語力の実態 (※写真はイメージです/PIXTA)

日本の子どもたちが追いつくのは簡単ではない?

韓国の子どもたちは、キャンプの印象をほとんど全員が英語で書いてくれました。韓国語で書く子がいなかったのは、引率の先生の指導だったようです。他の子の感想文も紹介してみます。辞書も引かずに即座に書かれた文です。

 

小4 男子

 

It’s very funny, few bad. But it was very funny, good. But I was tired, but when I sleep I was happy. I like this camp.

 

(機関紙『グロウバル』No.100 / 2010.8.25)

 

(2008年夏グロウバル国際交流キャンプ 信州高遠少年自然の家にて)

 

14歳 女子

 

This camp was funny as much as I thought. Leaders were very fun and good, and also programs were good too. And it was good to make lots of global friends. The most exciting thing was candle fire. I sang Lalala and Seoul. (ソウルオリンピックの歌:著者注)Our songs were bad, but fun because the teachers helped us. I want to come this camp again.

 

(機関紙『グロウバル』No.95 / 2008.12.25)

 

11歳 女子(メール)

 

Hi Chichan !, I am Lily. How are you doing? Iam fine. So I want to see. Come to my house. I am 11 this year. Thank you for your presents, photo and letter. I am doing to move to Seoul. I move the house. I teach my address. Please do not hurt even stay healthy this year. I want to see 二人 a Chichan musical. Chichan your (you are を音の通りに書いたらしい: 著者注)good for Korean. I am not good a Japanese. I am ashamed. See you again. Bye bye. From Lily(Lily は自分のニックネーム:著者注)

 

※原文のまま(機関紙『グロウバル』No.99 / 2010.3.25)

 

受信者のChichanことH先生の話によると、パソコンの翻訳機能を使ったところもあるかも知れない、とのことでしたが、調べる手段を知っているのは素晴らしいことだと思います。小学校3年生から始めて、中学、高校と学習を進め、韓国の英語教育は確実に成果を上げています。