「学習者の英文」ブラッシュアップして解説
次の状況を商品の納入業者に説明する文を書いてもらいました。
【状況】
あなたはある商品(the items)が届くのを待っています。もし金曜日中に受け取れないとプロジェクトのスケジュールに遅れが生じてしまいます。
≪学習者が実際に書いた文≫
If we do not receive the items by Friday(9語), it will cause the schedule of our project to be delayed(11語).〈計20語〉
(商品を金曜日までに受け取れない場合、弊社のプロジェクトスケジュールが遅れるでしょう)
▼計20語もあり冗長な印象です。不要な語をカットしてもっと簡潔にしましょう。
If we do not receive the items by Friday(9語), (it will cause) the schedule of our project (to be) delayed(6語).〈計15語〉
(商品を金曜日までに受け取れない場合 弊社のプロジェクトスケジュール 遅れる)
▼文後半にある「スケジュールが遅れてしまう」という重要な情報を、文法を整えながら頭へ持っていきましょう。
≪バージョン1≫
Our project schedule will be delayed if we do not receive the items by Friday.(15話)
(商品を金曜日までに受け取れない場合、弊社のプロジェクトスケジュールが遅れるでしょう)
改善のポイントは次の2点です。
▶if節で文を始めるのではなく、文頭に最も伝えたい内容を移動(下線部)
▶the schedule of our projectを複合名詞の活用でour project scheduleと簡潔化
さらに、相手にすぐ対応してもらうことが目的の場合には、より効果的な形に変える必要があります。